Nicolas Raljević vit à Paris où il enseigne la langue et la littérature française dans une école technique dans la banlieue parisienne.
Il traduit depuis de nombreuses années des pièces de théâtre d’auteurs croates, aussi bien des auteurs historiques tels que Milan Begović (Amerikanska jahta u Splitskoj luci), Ulderiko Donadini (Gogoljeva smrt), Jako Polić Kamov (Tragedija mozgova, Mamino srce), Miroslav Krleža (Gospoda Glembajevi, Golgota, Leda, Galicija), Ivan Supek (Heretik), Ivo Vojnović (Dubrovačka trilogija) que des auteurs contemporains comme Miro Gavran (Nora, aujourd'hui), Mate Matišić (Le fils de personne), Ivan Raos (Comment New-York a accueilli le Christ), Slobodan Šnajder (Smrtopis).
Il dirige les éditions PROZOR-EDITIONS.
En 2021 il se voit décerner l'Ordre de Danica (Étoile du matin) croate à l'effigie de Marko Marulić, la plus haute distinction dans le champ culturel croate.