top of page

Dobar ritam anonimnih / Une belle palette d'anonymes

Photo du rédacteur: Miloš LazinMiloš Lazin

Les Anonymes

avec Hadi Rassi, Jessica Morange, Neven Gospodnetić, Patrick Bordes et Chantal Frich-Langlois

lors de la première au Laurette Théâtre le 10 janvier 2025

photo © Quartier libre




Rediteljska zapažanja kolegama:

Dobar ritam anonimnih


Tekst je interesantan, dobar, i tematski i dramaturški; pojavile su mi se sledeće asocijacije: Pirandelo (6 lica), Beket (Godo – i u Anonimnima junaci nešto bespomoćno čekaju) i u ljudskoj trivijalnosti su samima sebi smešni (Jonesko).


Doraditi režiju, preispitati konvencionalno rešenje prostora: stolice u polukrugu odmažu, onemogućavaju komunikaciju i izgradnju odnosa između likova, jer je sve usmereno ka publici. Smetalo mi je što u trenucima ispovesti glumci stanu napred, ka publici, okrećući leđa partnerima. To je protivno osnovnoj situaciji: likovi dolaze da bi se “ispovedili” drugima, ne da bi im okretali leđa.


Mislim da su se svi glumci dobro snašli i dokazali osećaj za ritam, dajući različite valere dijalogu.



Miloš Lazin, reditelj, svojevremeno profesor glume na Akademiji dramskih umetnosti u Beogradu, teatrolog, autor (sa suradnicima) Bibliografije i sitografije tekstova dramatičara iz Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Sjeverne Makedonije, Crne Gore, Srbije, Slovenije, prevedenih na francuski: TEATAR U KULTURNOM PROSTORU JUGOSLAVIJE / LE THÉÂTRE DANS L'ESPACE CULTUREL YOUGOSLAVE



*


Observations sur la réalisation à l'attention des collègues :

Une belle palette d'anonymes


Le texte est intéressant, bon, aussi bien par son thème que par le traitement dramatique ; les associations suivantes me sont apparues : Pirandello (Six Personnages...), Beckett (Godot – dans les Anonymes les personnages démunis aussi attendent quelque chose) et sont risibles à eux-mêmes dans la trivialité humaine (Ionesco).


Parfaire la mise en scène, reconsidérer la disposition conventionnelle de l’espace : les chaises en demi-cercle empêchant la communication et la construction des relations entre les personnages, car tout est dirigé vers le public. Cela m’a gêné que lors des confessions les comédiens soient en avant-scène, face public, tournant ainsi le dos aux partenaires. Ce qui est contraire à la situation de base : les personnages arrivent pour se « confesser » aux autres, pas pour leur tourner le dos.


Je pense que tous les comédiens se sont bien débrouillés en faisant preuve d’un sens du rythme, offrant une belle palette aux dialogues.



Miloš Lazin, metteur en scène, anciennement professeur de théâtre au Conservatoire national supérieur de Belgrade, théâtrologue, l’auteur (avec ses collaborateurs) de la Bibliographie et sitographie des textes d’auteurs dramatiques de Bosnie-Herzégovine, Croatie, Macédoine du Nord, Monténégro, Serbie, Slovénie, traduit en français : LE THÉÂTRE DANS L'ESPACE CULTUREL YOUGOSLAVE



*







par Nicolas Raljević



bottom of page