Langues, frontières, les poètes traduisent le poètes
« La langue de l’Europe est la traduction »
Umberto Eco
Projet lauréat soutenu dans le cadre de Montpellier 2028,
initié par la Maison de la Poésie Jean Joubert de Montpellier,
le parrainage de Jean-Baptiste Para
Langues, frontières, les poètes traduisent le poètes
au
Festival Voix Vives
à Sète
lundi 24 juillet
19h30
avec
Vanda Mikšić・Brankica Radić・Martina Kramer・Branko Čegec・Jean de Breyne
poètes, traductrices, éditeurs
avec
le Domaine croate / Poésie des éditions de l'Ollave
et la poète et traductrice
Anne Barbuss
Bienvenus !