Mater Dolorosa de Jurica Pavičić traduit par Olivier Lannuzel
C'est un plaisir de vous annoncer la parution de
de
Jurica Pavičić
traduit par
Olivier Lannuzel
*
Automne 2022. Après la saison touristique, Split se dirige lentement vers l’hibernation d’après-saison. Ines est une jeune femme qui travaille à la réception d’un hôtel. Sa mère, Katja, est femme de ménage et s’occupe de la maison, d’Ines et de son jeune frère.
Zvone est un policier prometteur qui reçoit un appel du travail. Un corps a été retrouvé dans une usine désaffectée à proximité de la ville. Il s’agit du corps d’une jeune fille de 17 ans, Viktorija, fille d’un éminent médecin.
Le meurtre de la jeune fille bouleversera à jamais le destin des trois personnages principaux….
Que sommes-nous prêts à sacrifier pour protéger ceux que nous aimons, et quelles en seront les conséquences inévitables ?
*
Il nourrit son récit d'une mélancolie poignante, réunissant avec justesse événement historiques et drames familiaux.
Christine Ferniot, Telerama
*
Jurica Pavičić est un écrivain, scénariste et journaliste croate, né à Split en 1965.
Muti primé en Croatie et à l'étranger, il est l’auteur de sept romans, de deux recueils de nouvelles, d’essais sur le cinéma, sur la Dalmatie et le monde méditerranéen, de recueils de chroniques de presse… Ses nouvelles et ses essais ont été traduits en dix langues.
Son premier roman paru en français cher Agullo, L'Eau rouge, s'est vu décerner en 2021 les principaux prix polar dont le Grand Prix de Littérature Policière et le Prix Le Point du Meilleur Polar Européen. Son deuxième roman, La Femme du deuxième étage, est paru chez Agullo en 2022 et son premier recueil de nouvelles traduit en français, Le Collectionneur de serpents, en 2023. Mater Dolorosa est son troisième roman, traduit par Olivier Lannuzel.